Jumat, 29 Mei 2015

[K-LYRICS] Yuju ft. Loco - Spring Is Gone By Chance (ROM+INDO TRANSLATE - Sensory Couple OST. Part 2)


ROMANIZATION
uyeonhi naege onabwa
bom hyanggiga boyeo
neodo gatchi onabwa
jeo meolliseo ni hyanggiga
seolleneun kok keute naye ipsure
gwaenchaneun neukkim i tteollim
nado mollae uyeonhi bom


Oh! oneusae gyeo ul jina bomiya
yeojeonhi nan neo apeseon doriya
nan ajik ige mitgijiga anhjiman nae wen soneun jigeumkkaji do neoye
hyanggiga
mimyo hage heulleotdeon bunwigiye
ajikkkaji nan gakkaseuro sum swine
mudae wiwan dareuge ni nuneul pihae
gogaereul dollyeotdeon nae moseube hansum swine
oraenmane neukkyeojineun i
tteollimi nal dansunhage mandeureo ttak neoman aneun georiji
da go chyeotdago saenggakhaetdeon beo beogimi tto do jyeoseo junbihaetdeon mareul ijeobeoriji
nan juwo damji mothal mareun

jeoldae an hae
wonhaneun geol malhaebwa neol wihaeseoman halge
neo ppaegon da saekchilhal su isseo kkamahge
cheoncheonhi galge
jogeum deo gakkapge

uyeonhi naege onabwa
bom hyanggiga boyeo
neodo gatchi onabwa
jeo meolliseo ni hyanggiga
seolleneun kok keute naye ipsure
gwaenchaneun neukkim i tteollim
nado mollae uyeonhi bom


(uyeonhi bom)
Oh! ajikkkaji hyanggiga jitne
balgeoreumi gabyeowo
jibe ganeun giren
deo gakkawo jil neowa na
reul sangsanghaneun
nae moseubi ogeul georyeo momseori chine
Oh! Oh! meoritsogi hayae jigi ttaemune
haru jongil nalssi yaegiman banbokhage dwae
oroji nan neo hana ttaemune
dareun geotdeuregen mugam gakhage dwae
jeong jeogi mandeuneun ginjang gameun ohiryeo seolle-yo nareul miso jitge mandeureo
moreun cheok haryeo haetdeon ni yeope namja deureun
heurithaetdeon nae nun ape bureul
kige mandeureo

gyeo ureun yunanhido chuwotgo
dasi dora on geutorok gidaryeotdeon bom
umjigiji mothadorok japgo itgo sipeo
nal deo neukkil su itge ango itgo sipeo


uyeonhi naege onabwa
bom hyanggiga boyeo
neodo gatchi onabwa
jeo meolliseo ni hyanggiga
seolleneun kok keute naye ipsure
gwaenchaneun neukkim i tteollim
nado mollae uyeonhi bom

I love u so I love u
neomu swi un geol
geuraedo na chamgo isseulge
nan yeoja inikka haru deo gidaryeo

baboya naege malhaebwa
ni maeumdo boyeo
gatgo sipdago haebwa
deo isangeun gamchuji ma
oneusae nae ape ijen nae ape
gwaenchaneun neukkim i tteollim
nado mollae uyeonhi bom
 
INDONESIA
 Datang padaku seperti sebuah kebetulan
Aku melihat aroma musim semi
Kamu datang juga
Dari jauh, aromamu muncul
Dengan petunjuk kibasan hidungku, dengan bibirku
Perasaan yang baik ini, yang bergetar ini
Tanpa sadar, musim semi datang seperti kebetulan

Tiba-tiba, musim dingin berlalu dan sekarang sudah musim semi
Aku masih seperti batu di depanmu
Aku masih tidak percaya hal ini tetapi
Tangan kiriku masih memegang aromamu
Sepertinya mengalir aneh sehingga aku bisa bernapas
Ini berbeda dari yang ada di pentas, aku menghindari matamu
Aku menghela napas, melihat diriku sendiri menoleh
Aku belum pernah merasakan hal ini sekalipun dan hal itu membuatku berkepala sederhana
Hanya kamu yang mengetahui ini
Aku pikir aku sudah memperbaiki gagapku tetapi sekali lagi, aku lupa kata-kata yang kulatih
Aku tidak bisa mengatakan hal-hal yang tidak bisa kutangani
Katakan apa yang kamu inginkan, aku akan melakukannya untukmu
Aku bisa mewarnai segala sesuatu yang lain tapi kamu hitam
Aku akan berjalan perlahan, sedikit lebih dekat

Musim semi datang seperti kebetulan
Aroma masih kental
Langkahku ringan dalam perjalanan kembali ke rumah
Aku membayangkan kamu dan aku semakin dekat, karenanya aku merinding dan gemetar
Sisi dalam benakku semakin putih
Sepanjang hari, aku terus berbicara tentang cuaca
Karena hanya kamu, aku menumbuhkan bosan pada segala sesuatu yang lain
Kegugupan diam-diam membuat jantungku berdebar, membuatku tersenyum
Aku mencoba untuk mengabaikan orang-orang sebelahmu
Tapi mereka membuat mataku begitu samar cahaya membakar
Musim dingin adalah dingin teristimewa dan aku sudah menunggu untuk musim semi ini
Aku ingin memelukmu begitu erat sehingga kamu tidak bisa bergerak
Aku ingin memelukmu sehingga kamu dapat lebih merasakan aku

Aku mencintaimu begitu mencintaimu
Ini sangat mudah
Tapi tetap saja, aku akan menahannya
Karena aku seorang wanita, aku akan menunggu satu hari lagi

Kamu bodoh, katakan padaku
Aku bisa melihat hatimu
Katakan kamu ingin aku
Jangan menyembunyikannya lagi
Tiba-tiba, di hadapanku, sekarang, di hadapanku
Perasaan yang baik ini, yang bergetar ini
Tanpa sadar, musim semi datang seperti kebetulan

translate by: the cherrya

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar